Guskin's life

Сувениры из Дрездена — и полезные штуки из Праги

Покажу, что привезла на память из нашей чудесной поездки.

Поскольку Дрезден — не самый крупный туристический центр, там удалось раздобыть, по большому счёту, самый минимум. Во-первых, шоколадки.

Часть ушла в подарки, часть я сожрала сама; конфетки Hansd off my chocolate оказались ужасно вкусными.

Дальше под катом.

Пражский зоопарк

Собрала два дня Пражского зоо в одном 10-минутном видео.

467 рублей

Девушка ужасно заразительно ржёт неожиданным басом; надеюсь, её не уволили.

Пражские лебеди

Пока готовится видео из Пражского зоо — вот самые обычные кадры самых обычных лебедей, одного из символов Праги.

Досмотрела "The new pope"

В целом — очень круто. Но и разочаровывающе: первые серии обещали слишком многое. Концовка оказалась одновременно и чересчур скруглённой, и недостаточно обоснованной. Многие интригующие нити развязались не впечатляюще. Кроме того, в седьмой серии погибает собака, за что Соррентино будет отдельно гореть в аду.

Может, не так и плохо, что Носик не дожил, хотя я не переставала сожалеть об этом 8,5 серий. В любом случае, "Нового папу" стоит смотреть, это прекрасное и очень высокого уровня кино (кроме 42-43 минуты седьмой серии!), и я сама рассчитываю пересмотреть оба сезона.

Макарошки

Попадаются иногда тыквенные наклейки с названием "Спагетти" — ну мало ли как сорт называется, особо не любопытствовала. Но на тыквенных наклейках любят ещё печатать рецепты, и вот я прочитала: "when opened, the interior looks like spaghetti". Тут я, конечно, заинтересовалась, что за диво такое. И представьте себе, чего только не придумают: реально такой сорт (точнее, группа сортов), мякоть которого, после готовки, распадается на этакие макаронины.

Очень интересно и заманчиво. При случае надо попробовать.

География и гастрономия

Пара забавных фактов, которые сегодня вспомнились.

Душистый перец по-польски называется "английская трава" — ziele angielskie; мне самой ужасно нравится называть его "английское зелье", и несложно догадаться, что слово "зелье" растёт из того же корня.

Грецкий орех по-польски — итальянский (orzech włoski), при этом в Италии это просто орех (noce).

Заодно замечу, что название Италии в польском уникально (Włochy — читается примерно как "Влохы"), причём само это слово заимствованное и (в несколько ступеней) восходит к названию кельтских племён, живших на юге нынешней Франции, которых мы называем Вольки.

Я знаю короткую дорогу

"Прибытие поезда" в 2020-й

Очень любопытно; особенно — почему так радикально изменились люди на платформе. Было бы классно осовременить таким образом мои старые фотки старые фильмы, но тут главное — чтобы нейросетки не начали сценарий переписывать.

They worked really hard

Мячики после месяца работы на харде.

При этом вполне играбельные, однако очень странно, когда на тебя летит, вращаясь, мяч, а вокруг него развеваются нитки )).